home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 34

Они бросились вниз по лестнице, — Пит впереди, Ларри за ним. Деревянные ступеньки стонали и трещали под их топающими ботинками. Неприбитые доски на лестничной площадке подпрыгивали и грохотали. Если машина и продолжала сигналить, то Ларри не мог этого слышать.

Его желудок превратился в кусок льда. В груди ныло. Он едва мог дышать. Горло перехватило, словно там застрял крик.

На улице кто-то был. Урия? Просто любопытствующие? Банда? Полиция?

— Не выскакивай на улицу с пистолетом в руке, — выдохнул он, нагнав Пита у входных дверей.

Пит остановился. Ларри сзади ухватился за его плечо.

— Спокойнее, — прошептал Пит и немного приоткрыл дверь. В глаза Ларри ударила полоска дневного света. — Никого не вижу.

— А машину или еще что — нибудь?

— Только твою. — Полоска света расширилась. Пит просунул голову в щель и посмотрел в обе стороны, словно ребенок, собирающийся переходить заполненную транспортом дорогу. — Нет. Ничего. — Он положил револьвер в кобуру, распахнул дверь и вышел на тротуар.

Ларри сразу же двинулся за ним и посмотрел на свой ярко — красный «мустанг». Он никого не увидел. Поглядел по сторонам. Улица была пустынной.

— Машина не могла загудеть сама, — пробормотал он.

— Это я и без тебя знаю.

— Не нравится мне все это.

— Присоединяюсь.

— Может быть, он за машиной?

— Давай посмотрим. — Не сводя глаз с машины, Пит боком потихоньку вышел на середину улицы. Там он что-то увидел, от чего нахмурился и покачал головой. Он опустился на колени, положил фонарик и заглянул под машину. Поднявшись, он подошел к водительскому месту и заглянул в окна. Затем, облегченно вздохнув, посмотрел на Ларри. — Здесь никого нет, — проговорил он. — Но у нас спущена шина.

— О, нет. Господи. — Ларри казалось, что в голове у него все оцепенело. Ноги у него подгибались, когда он, пошатываясь, вышел на улицу. Левое переднее колесо «мустанга» было полностью спущено.

Присев, Пит провел пальцем по боковой стороне колеса.

— Разрезано.

— Он не хочет, чтобы мы уезжали, — сказал Ларри. Его голос звучал как-будто издалека.

— Либо это, либо он просто обмочился. У тебя есть запасное?

— Да.

Пит поднялся и повернулся спиной к машине. Прищурив глаза, он смотрел на здание на другой стороне улицы.

— Он, наверное, там и смеется над нами.

— Давай менять колесо и сматываться отсюда.

— Это единственный шанс поймать его.

— Это, может быть, и не Урия.

— Наверняка он.

— Ладно, мне надо сменить проклятое колесо, — Ларри достал из кармана ключи от машины и подошел к багажнику. — Смотри в оба.

— Это точно Урия, — сказал Пит. — И, конечно, он знает, что это мы взяли его трупчик. Именно поэтому он порезал колесо. Хочет задержать нас здесь и пристукнуть.

Ларри застонал. Он, наконец, открыл багажник и вынул оттуда домкрат.

— Он, вероятно, думает, что мы — вампиры.

— Господи, Пит.

— Я серьезно. Может, он думает, что мы уже вытащили кол, и она укусила нас.

— Ты забыл, что сейчас день.

— Ну и что?

Ларри поднял запасное колесо, вынул его из багажника и опустил на мостовую. Затем, подкатив его к переднему колесу, сказал:

— Вампиры не выносят солнца.

— Может, это все враки киношников.

— Об этом говорится во всех книгах.

— А ты веришь всему, что читаешь?

— Конечно, нет. — Ларри положил колесо и поспешил за домкратом. — Я вообще не верю в вампиров.

Он представил себе, как рассмеялась бы, услышав это, Бонни, покачав головой и тряхнув своими золотистыми волосами.

— Но зато Урия верит в них, — продолжал Ларри. — Он верит в распятие, чеснок и кол. — Положив домкрат около запасного колеса, Ларри потянулся. Пит подал ему монтировку. — Поэтому он должен знать, что вампиры не переносят такого солнца, на котором мы находимся сейчас.

— Если только он не знает чего — нибудь еще.

Ларри подцепил колпаком втулки. Тот упал и ударился о мостовую. Ларри надел зубчатый ключ на одну из гаек и надавил на ручку. Ключ соскользнул, и он отлетел назад.

— Давай лучше я займусь этим, — сказал Пит. — А ты наблюдай.

Ларри передал ему инструмент, повернулся спиной к машине и осмотрел все здания по противоположной стороне улицы. Некоторые двери были открыты. Лишь только несколько окон было забито досками, остальные зияли пустотой.

— Одна готова, — сказал Пит.

Колпак звякнул, когда на него упала гайка.

— Помимо всего прочего, — продолжал развивать свою мысль Ларри, — если он считает, что мы — вампиры, то должен убить нас колом.

— Это хорошо. Ведь это невозможно, да? — В колпак полетела вторая гайка. — Но он, видимо, все же считает, что у него есть шанс, иначе зачем ему было резать колесо? — Пит хмыкнул. Несколько секунд спустя третья гайка полетела в колпак. — Три готовы, осталась одна.

Может, это все — таки был не Урия? Это мог быть кто угодно. Какой — нибудь бродяга или еще кто-нибудь. Решил проучить нас.

Последняя гайка звякнула о колпак.

— У тебя есть аварийный тормоз?

— Да. — Ларри оглянулся. Пит, стоя на коленях, собирал домкрат. Он опустился пониже, чтобы исследовать ходовую часть, затем подсунул домкрат под машину и начал ее поднимать.

Стрела пролетела мимо шляпы Пита, скользнула над капотом «мустанга», перелетела тротуар и ударилась в стену отеля.

— Что за…? — выпалил Пит.

Ларри обернулся, присел, и поднял пистолет. Никого. Лишь только тени за дверями и окнами.

— Черт! Откуда эта стрела?

Пит стоял на коленях около Ларри, медленно водя своим револьвером из стороны в сторону.

— Откуда она вылетела?

— Откуда-то оттуда.

— Ты обязан был следить, старина. Эта штука может убить меня!

— Что мы будем..?

Ларри все еще никого не видел. Но он заметил следующую стрелу. Она вылетела из темного оконного проема прямо напротив них. Это была большая витрина магазина, частично крест — накрест забитая старыми досками, но большей частью открытая.

— Пит! — крикнул он, упав ничком на мостовую, и стрела просвистела мимо. Мгновенье спустя, он услышал, как она во что-то ударилась.

Вдруг что-то грохнуло у его уха. У него было такое ощущение, будто по ним сильно ударили ладонями, чтобы у него лопнули барабанные перепонки.

Ужасные, оглушающие взрывы.

Пистолет Пита.

Пит стоял на коленях, прищурив глаза, стиснув зубы, вытянув вперед руки с зажатым в них пистолетом. Руки дернулись вверх, и новый взрыв потряс воздух, за ним еще один. Ларри боролся с непреодолимым желанием заткнуть уши. Посмотрев вперед, он обнаружил дыру в стене прямо под окном. Рядом виднелись еще три или четыре отверстия, расположенные примерно в футе друг от друга.

Ларри тоже начал стрелять, целясь влево от дыр Пита, делая новые, которые он едва мог разглядеть, двигаясь к открытой двери. Выстрелы его пистолета были резкими и негромкими и казались незначительными по сравнению с громобойным оружием Пита. Но Ларри знал, что пули двадцать второго калибра свободно пробивали древесину. И если только стены внутри не были оштукатурены, то его пули должны были пролетать через комнату.

Курок щелкнул по пустой обойме.

— Перезаряди! Перезаряди! — услышал он крик Пита сквозь звон в ушах.

Ларри перекатился на бок и принялся выбрасывать гильзы.

Пит, стоя на коленях, всовывал новые патроны в свой барабан. Затем, поднявшись, бросился к окну.

— Подожди! — крикнул Ларри. Хотя его пистолет еще не был заряжен, он вскочил и побежал к двери.

«Много от меня будет проку», — подумал он.

Ларри ожидал, что Пит прыгнет в окно и пойдет стрелять внутри, словно ковбой из кино. Но его друг оказался более осторожным. Он нырнул под подоконник и заглянул внутрь. Ларри прислонился плечом к косяку. Прижавшись спиной к стене, он выбил две последние гильзы из своего револьвера.

— Я его не вижу, — сказал Пит.

— Думаешь, мы подбили его?

— Не знаю. — Пит опустился еще ниже, повернулся и присел на корточки, прислонившись спиной к стене и глядя на улицу.

Ларри вытащил из кармана рубашки новые патроны и начал забивать их в гнезда. Барабан тихо пощелкивал, когда он поворачивал его. Закончив, он щелкнул затвором.

Пит посмотрел на него:

— Все готово?

— Для чего?

— Мы ведь собираемся войти внутрь?

— Разве?

— У нас нет выбора, это я могу тебе сказать определенно. Нам не поменять эти дурацкие колеса под обстрелом.

— Ты хочешь, чтобы мы вошли туда?

— Именно это я и хочу. — Пит на корточках двинулся к нему.

— Я как-то об этом не думал.

— О чем ты не думал?

— Что, если он нас там поджидает?

— Если ты трусишь, я пойду первым?

— Я не трушу, но…

Пит встал на колени, прополз мимо Ларри и заглянул внутрь.

— По — моему, он уже сбежал.

— Если тебе всадят в глаз стрелу, Барбара убьет меня.

Пит медленно поднялся и встал посреди дверного проема, Ларри — рядом с ним. В комнате оказалось светлее, чем он ожидал. Свет попадал не только через входную дверь и через витрину, но и через небольшое окошко с противоположной стороны.

— Наверняка, он выскочил через это окно, — сказал Пит.

— А, может, он там?

Ларри имел в виду прилавок, продырявленный пулями. За ним находилась закрытая дверь, которая вела в помещение, занимавшее правую часть магазина.

— Если ты там, — громко сказал Пит, — то немедленно выходи.

Никто не появился.

Пит трижды выстрелил. Выстрелы оглушили Ларри, пули с треском побили прилавок на уровне колен.

— Господи! Это что, обязательно?

— Угу. — Едва сказав это, Пит кинулся к прилавку, перескочил через него и пинком распахнул дверь. Он ворвался в заднюю комнату, затем вышел, качая головой. — Как я и предполагал, он удрал через окно.

Ларри присоединился к Питу, и они вместе подошли к окну.

— Черт! — крикнул он и толкнул Пита. От толчка они разлетелись в разные стороны, и стрела просвистела между ними.

В мозгу Ларри, припавшего на одно колено, запечатлелся облик человека, которого он только что видел. В пустыне, футах в ста от здания стоял мужчина, выпустивший стрелу. Дикарь с всклокоченными седыми волосами, косматой бородой и черной повязкой на одном глазу. Он был одет в куртку из звериной шкуры. На шее у него болталось ожерелье из долек чеснока, на груди висело распятие, а на поясе у бедра — нож.

— Ты видел его? — спросил Пит.

— Урию? — переспросил, поднимаясь, Ларри.

— Это же форменный дикарь из Борнео!

Они осторожно выглянули из окна.

Мужчина убегал. Волосы развевались за его спиной, в правой руке он держал лук, а колчан со стрелами и что-то вроде тряпичной сумки колотили его по спине.

Пит присел, устроил руки поудобней на подоконнике и тщательно прицелился.

— Ты не можешь стрелять ему в спину!

— Покарауль меня.

Ларри был готов отбросить в сторону пистолет, но в его памяти всплыла Бонни. Он увидел ее живой, спящей в своей постели, и ненормального старика, крадущегося к ней с молотком и колом.

Пит выстрелил.

Его пуля взбила облачко пыли в ярде от убегающего сумасшедшего.

Следующая пуля попала в лук. Оружие вырвалось из руки мужчины, сломанные края взметнулись вверх.

— Отлично! — крикнул Пит. — Теперь мы схватим его!

Пока они вылезали из окна, Ларри заметил, как мужчина прыгнул и исчез из виду.

— Он в овраге, — сказал Пит.

— Да. — Овраг. Русло речки, где они нашли музыкальный ящик и потухший костер с остатками койота.

Пока они шли к оврагу, Пит перезаряжал пистолет.

— Теперь нет необходимости стрелять в него, — сказал Ларри.

— Правильно. Мы возьмем его живым, зададим несколько вопросов. Это будет здорово. А потом отвезем его в полицию. Представляешь, мы с тобой раскроем преступление, связанное с исчезновением девушек.

— Да, — пробормотал Ларри. По идее, он должен был чувствовать себя почти победителем. Они приехали сюда за Урией. Очень скоро они узнают, действительно ли это был он.

Конечно, он не был похож на Урию из его кошмаров.

Хотя, может быть, это он и был.

Человек, который убил Бонни и еще двух девушек.

А теперь он почти у них в руках. Живой. Он мог бы все рассказать им.

Но Ларри ничего такого не чувствовал. Ему было страшно.

— Чего сник, дружище? Все в порядке? — спросил Пит.

— Да.

— Теперь нечего бояться, старина. Не будет же он кидаться в нас стрелами.

— Не знаю. Только не нравится мне все это.

— Мне тоже. Удивительное совпадение.

«Может, мы не сможем найти его, — подумал Ларри. Это именно он питается койотами здесь. Наверняка, знает овраг, как свои пять пальцев. И у него есть свои потайные места.

К тому же, внизу он мог побежать в любом направлении. К тому времени, когда мы доберемся туда, он может быть уже далеко.

Хоть бы так оно и было».

«Ты должен схватить его ради Бонни. Это он убил ее. Он должен заплатить за это».

Когда они были уже в тридцати — сорока футах от края оврага, Пит махнул влево.

— Иди в ту сторону.

— Что?

— Мы обойдем с двух сторон и зажмем его.

— Ты что, совсем с ума спятил? Расходиться нельзя.

— Задержавшись, Пит хмуро посмотрел на него. — Делай что тебе говорят!

— Нет! Если мы разойдемся, то одного из нас он точно прибьет. Это происходит во всех приключенческих фильмах, которые я когда — либо видел.

— Это тебе не кино.

— Мы должны держаться вместе.

— Ладно, ладно, — раздраженно сказал Пит. — Черт с тобой. Кроме того, если мы внизу разойдемся…

Уголком глаза Ларри заметил что-то движущееся. Он глянул в сторону оврага. Мелькнули голова и рука одноглазого дикаря. Лицо его было перекошено. Правая рука взметнулась вверх и швырнула камень.

— Берегись! — крикнул Ларри.

Пригибаясь, он глянул на Пита.

Пит, приседая, поднял револьвер. Камень пробил ему переносицу, голова дернулась назад, словно игрок, собирающийся взять высокий мяч. По усам текла кровь, падая в открытый рот и на подбородок. Револьвер выпал из руки. Он упал на землю, ударившись затылком о гранитную плиту.

Глядя на Пита, Ларри весь сжался, словно ощущая все это на себе.

Затем он вспомнил про Урию. Или кто бы это ни был.

Он посмотрел по сторонам.

Мужчина исчез.

Ларри бросился к краю оврага.

«Я убью тебя, проклятый ублюдок! — мелькнуло у него в голове. — Посмотри, что ты наделал! Что я теперь скажу Барбаре? Дерьмо собачье! Ты — кусок дерьма, и я размажу твои дурацкие мозги по всей пустыне! Мало тебе того, что ты убил Бонни, долбаный придурок!»

Ларри задержался на краю оврага и глянул вниз. Там никого не было. Склон был крутой, покрыт валунами и кустарником. Но и там было пусто. Никто не бежал и по плоскому дну высохшего русла.

— Где ты, сволочь! — крикнул он.

Ларри начал спускаться вниз, лавируя между кустами и валунами, балансируя руками, упираясь пятками в гравий. На полдороге он поскользнулся и ударился задом о склон. Дальше он съезжал на своих джинсах, горло у него перехватило, на глаза навернулись слезы. Его спуск остановил валун. Ларри рывком поднялся, вытер глаза и посмотрел вниз. Никаких следов Урии.

Зато полно мест, где можно спрятаться: валуны, заросли, глубокие выемки, промытые в стенах оврага.

«Этот ублюдок может быть где угодно, — подумал Ларри, — Или здесь его вообще нет».

Вместо того, чтобы спускаться на дно, он мог уйти по склону.

По спине Ларри пробежал холодок. Он быстро оглянулся.

Никого.

Но он чувствовал себя незащищенным, уязвимым.

«Он может быть где угодно. Надо выбираться отсюда».

Рукоятка револьвера стала скользкой. Ларри взял оружие в левую руку, вытер правую о штанину и опять переложил револьвер. Затем, поглядывая по сторонам, начал карабкаться вверх по склону.

«Он может быть где угодно», — повторил он про себя.

Ларри крутил головой из стороны в сторону. Он глянул назад. Затем вперед. Опять назад. Влево. Вправо. Когда он смотрел в одну сторону, ему казалось, что в этот момент Урия выглядывает с другой.

«Это как выезжать с переполненной автостоянки задним ходом, — подумал он. — А в этот момент со своих мест выезжают другие машины.

Абсолютно то же самое.

Не знаешь, куда смотреть в первую очередь.

— Надо будет это запомнить и где — нибудь использовать, — сказал он себе. — Господи! Нашел время думать о своей чертовой писанине!»

Зато хоть чуть — чуть отвлекся от Урии. Этого хватило, чтобы добраться до верха.

Его голова была почти вровень с краем оврага, Ларри почувствовал облегчение.

«Подожди, ты еще не выбрался отсюда, — предостерег он себя. — Именно здесь, когда ты почти в безопасности, он настигнет тебя».

Он посмотрел по сторонам. Назад. Урии не было.

«Я у финиша!»

Отдуваясь, он поднялся наверх.

Урия стоял на коленях рядом с Питом.

Приставив кол к груди Пита.

Занеся над ним молоток.


* * * | Кол | Глава 35







Loading...